Give us Feedback!
Set the category for this topic
Arts & Culture
Biology & Nature
Business & Companies
Food & Drink
Geography & Travel
Health & Medicine
History & Events
Religion & Philosophy
Society & Politics
Technology & Computing
Transportation & Vehicles
- Created 2012-02-28
português do Brasil
) is a set of dialects of the
used mostly in
. It is spoken by virtually all of the 200 million inhabitants of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the
. Brazilian Portuguese has had its own development. As a result, this variant of the Portuguese language is somewhat different, mostly in phonology, from the variant spoken in
and other Portuguese-speaking countries (the dialects of the other countries, partly because of the more recent end of Portuguese colonialism in these regions, have a closer connection to contemporary European Portuguese). The degree of difference between the two variants of the Portuguese language is a controversial topic. In formal writing, the written Brazilian standard differs from the European one to about the same extent that written
American English differs from written British English
. The differences extend to spelling, lexicon, and grammar. However, Brazilian and European Portuguese differ much more from each other in phonology and prosody, which can make communication between a Brazilian and a Portuguese confusing at first, especially for Brazilians trying to understand a European, while a speaker of British English and an American have little initial difficulty in mutual understanding. Due to the extensive influence of Brazilian soap operas and songs, a Portuguese has little difficulty in understanding a Brazilian.
In 1990, the
Community of Portuguese Language Countries (CPLP)
, which included representatives from all countries with Portuguese as the official language, reached an agreement on the reform of the Portuguese orthography to unify the two standards then in use by Brazil on one side and the remaining lusophone countries on the other. This spelling reform went into effect in Brazil on 1 January 2009. In Portugal, the reform was signed into law by the President on 21 July 2008 allowing for a 6-year adaptation period, during which both orthographies will co-exist. The remaining CPLP countries are free to establish their own transition timetables.
In spite of the use of Brazilian Portuguese by people of various linguistic backgrounds, a number of other factors—especially its comparatively recent development and the cultural prestige and strong government support accorded to the written standard—have helped to maintain the unity of the language over the whole of Brazil and to ensure that all regional varieties remain mutually intelligible. Starting in the 1960s, the nationwide dominance of television networks based in the southeast (
Rio de Janeiro
) has made the accents of that region into a common spoken standard for the mass media, as well.
from Wikipedia (last updated: 09 December), licensed under
What do you know about this topic?
Please make sure to only add personal information and experiences about this topic that complements the article above. Comments or opinions should be posted at the bottom of the page by clicking
. Thanks alot for contributing!
...or create an Experience Page
Currently no applications. Add an application using the contribute box to the right.
Let People Vote
Ask a Question
Censo 2010: população do Brasil é de 190.732.694 pessoas
''Say It in Portuguese'', p. vii
''Portuguese for Dummies'', p. 9
''Learner English'', p. 113
Academia Brasileira de Letras
Portuguese personal pronouns
Spelling reforms of Portuguese
Add new image
Add image by copy and paste a link:
Add external link
Links to external pages
Add related topic
Links to related topics
Copyright 2011 © Empedia.com BETA
Forgot your password?